超污一级欧美大片

    1. <form id=NpZXKAKiz><nobr id=NpZXKAKiz></nobr></form>
      <address id=NpZXKAKiz><nobr id=NpZXKAKiz><nobr id=NpZXKAKiz></nobr></nobr></address>

      當前位置: 首頁>新聞資訊>工作要聞

      “讀懂中國:中國對外出版70年與文明互鑒”論壇舉行

      2019-08-23 09:39:00

       陸彩榮作主旨發言

      與會的出版機構負責人和專家學者合影 

      8月19日,由國務院新聞辦公室主辦、中國外文局承辦的“讀懂中國:中國對外出版70年與文明互鑒”論壇在京舉行。中國外文局副局長陸彩榮出席並作主旨發言。

      陸彩榮指出,今年是新中國成立70周年,也是中国外文局建局70周年。70年来,外文局建立了较为完备的对外出版体系,形成了领袖著作和政治文献、“解读中国共产党”系列、当代中国、传统文化与文明、经典文学、汉语教材、少儿读物等7大图书产品线,用40多个语种出版了8万余种图书,发行覆盖全世界180多个国家和地区。党的十八大以来,中国外文局与不同语种、不同地区、重点国家构建中外合作出版机构,大力推进中国图书海外翻譯、出版和发行,承担了《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷等总书记重要著作的海内外出版发行和國際合作翻譯出版任务,策划出版了《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《中国关键词》等多语种图书,在习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播、提升中华文化国际影响力、推动引领中国图书走出去方面发挥了重要作用。

      论坛上,中国外文局发起建立中国主题图书國際合作出版协作机制,并发布成立倡议书。该机制由中国外文局所属外文出版社等7家出版单位、中国国际图书贸易集团公司等与来自全球20多个国家的知名出版机构共同参与,通过加强國際合作出版协作,实现信息联通、资源共享、优势互补,努力提升中国主题图书的选题策划、翻譯转换、本土出版和国际营销水平。

      來自中國、俄羅斯、印度、日本、阿根廷、埃及、韓國、馬來西亞、阿爾巴尼亞、北馬其頓等國的出版機構代表在論壇上發言,中外出版和研究機構專家學者就“‘一带一路’國際合作出版与文明互鉴”“中国主题圖書出版如何融入国际出版市场”等议题进行交流研讨。

      HoMEmenuCopyrights 2015.All rights reserved.More welcome - Collect from power by english Blok number sss85786789633111 Copyright